Перевод "Mayday Mayday Mayday" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mayday Mayday Mayday (мэйдэй мэйдэй мэйдэй) :
mˈeɪdeɪ mˈeɪdeɪ mˈeɪdeɪ

мэйдэй мэйдэй мэйдэй транскрипция – 30 результатов перевода

Forty miles south-southeast of Makatea.
Mayday, mayday, mayday
How many of those things did you take?
Сорок миль на юг, к юго-востоку от Макатеи.
Помогите, помогите...
Господи, сколько вы их выпили?
Скопировать
That's bad, huh?
Mayday. Mayday. Mayday.
Beaver 0318. Unable to maintain altitude.
-А это плохо, да?
Помогите, помогите...
Это Бивер ноль-три-один-восемь.
Скопировать
No, I'll go.
Mayday, mayday, mayday Coast Guard Boston.
This is fishing vessel Hannah Boden relaying a mayday for swordboat Andrea Gail.
Нет, я пойду.
Запрашиваем помощь береговой охраны Бостона.
Рыболовное судно "Ханна Боден" запрашивает помощь для траулера "Андреа Гейл".
Скопировать
They're gone, man.
- Mayday, Mayday, Mayday.
- Hey.
Хватит, Сонни! Связи нет.
SОS!
SОS!
Скопировать
Mayday, mayday, mayday!
Mayday, mayday, mayday!
I can't get through to any of them.
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!
Не могу с ними связаться.
Скопировать
Big jet 365.
Mayday, mayday, mayday.
This is wedgetail 325.
Реактивный самолет 365.
Нужна помощь, нужна помощь, нужна помощь.
Это самолёт 325.
Скопировать
Daniel? Daniel?
Mayday. Mayday. Mayday.
Station responding to mayday.
Дэниель?
Мэйдэй, мэйдэй.
Мэйдэй. Канал вызывает помощь.
Скопировать
We are going down.
Mayday, Mayday, Mayday!
Okay.
Мы падаем.
"Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй"!
Так.
Скопировать
We need trolley and bags.
Mayday, mayday, mayday!
Bravo 160 heavy.
Нам нужны сумки и чемоданы
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!
Браво 160.
Скопировать
I got it!
Mayday, Mayday, Mayday!
This is Green Hornet.
Плот у меня!
"Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй"!
Это "Зеленый Шершень".
Скопировать
Which way?
MayDay, MayDay, MayDay!
Possible fire in our electrical system!
Куда?
- Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй!
- Возможно пожар электроцепях.
Скопировать
Mayday, can you copy?
Mayday, mayday, mayday.
Yes, yes.
Мэйдэй, как слышите?
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй.
Да, да.
Скопировать
Did she just say "ghost"?
Mayday, mayday, mayday.
Region North, this is S.H.I.E.L.D. 616.
Она только что сказала "призрак"?
Терпим бедствие, на помощь.
Северный регион, это Щ.И.Т. 616
Скопировать
Brace for impact.
Mayday, mayday, mayday!
Mayday, mayday, mayday!
Приготовиться к удару.
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!
Скопировать
Sit down.
Mayday, mayday, mayday.
-Everybody's dead in here.
Caдиcь.
Mэйдэй, мэйдэй, мэйдэй.
- Здecь тpyпы!
Скопировать
Mind out on me floor!
Mayday, mayday, mayday.
Wish me luck, babes.
Уйди с чистого!
Тревога, тревога, тревога.
Пожелай мне удачи, крошка.
Скопировать
Helen's got some family business she's gotta take care of up there.
Mayday, mayday, mayday!
This is Ballmariner!
У Хелен дела, она осталась в Кадьяке.
SОS! SОS! SОS!
Это "Боллмаринер"!
Скопировать
What the hell happened?
Mayday, mayday, mayday!
We had a secondary collapse.
Что там, черт побери, произошло?
Я думаю соседняя балка была переломлена во время подъема помогите, помогите, помогите.
Произошло вторичное обрушение
Скопировать
- Bucky make you say --
- Mayday mayday mayday...
This is Rip Riley calling ISIS, over.
- Баккизаставит тебя говорить...
- Mayday, Mayday, Mayday...
Рип Райли вызывает АИМБ, конец. Ной.
Скопировать
Talk soon.
Mayday, mayday, mayday, all stations.
This is the "Magus." Whiskey-Tango-Foxtrot.
До скорой связи.
Всем постам, на помощь, на помощь, на помощь.
Это "Волшебник".
Скопировать
Systems failing! Vertical control is-
Mayday! Mayday! Mayday!
The wing!
Системы отказывают!
СОС!
Крыло!
Скопировать
- Wellsey!
- Mayday, Mayday, Mayday!
Crash positions!
-Вилси!
- Сос, Сос, Сос!
Аварийная ситуация
Скопировать
Noah! Radio room!
Mayday mayday mayday, this is Rip Riley calling ISIS.
Mayday may -- Rip?
Комната связи.
Mayday, Mayday, Mayday это Рип Райли, вызываю АИМБ. Mayday, May...
Рип? !
Скопировать
Position unknown.
Mayday, mayday, mayday, all stations.
This is the "Magus."
Местонахождение неизвестно.
Всем постам, на помощь, на помощь, на помощь.
Это "Волшебник".
Скопировать
Get some sleep.
Mayday, mayday, mayday, all stations.
Requesting a tow.
Я займусь этим.
Поспи немного. Всем постам, на помощь, на помощь, помощь.
Просим буксир.
Скопировать
So we're stranded in the middle of the bloody Amazon?
Mayday, mayday, mayday, all stations.
This is the "Magus." Whiskey-Tango-Foxtrot.
Постойте. Так значит, мы застряли и сидим на мели посреди этой треклятой Амазонки?
Всем постам, на помощь, на помощь, на помощь
Это "Волшебник". Виски-Танго-Фокстрот.
Скопировать
Transmission is damaged.
Mayday, mayday, mayday. All stations.
This is the "Magus."
Повреждена коробка передач.
На помощь, на помощь, на помощь.
Всем постам, это "Волшебник".
Скопировать
You got any better ideas? Let me know.
Mayday, Mayday, Mayday.
Magus Whiskey Tango Foxtrot.
Если у тебя появятся идеи получше, дай мне знать.
На помощь, на помощь, на помощь.
"Волшебник" виски танго фокстрот.
Скопировать
Pestle?
Mayday, Mayday, Mayday.
Can anybody hear me?
Пестик?
На помощь. На помощь. На помощь.
Меня кто-нибудь слышит?
Скопировать
We just lost another engine.
Mayday. Mayday. Mayday.
Flight attendants, brace for impact.
Отказал еще один двигатель.
Мэйдей, прием, Мэйдей.
Бортпроводники, приготовиться к удару.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mayday Mayday Mayday (мэйдэй мэйдэй мэйдэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mayday Mayday Mayday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйдэй мэйдэй мэйдэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение